Biblioteca Digitale per i Ciechi
Distributore BDCiechi
 


Venerdì 17 maggio 2024


Frase del giorno: Dire bene non vuol dire fare bene (Louis Dumur)
Santi del giorno: San Pasquale Baylon, Santa Giulia Salzano, San Vittore, Santi Eraclio e Paolo, Sant'Emiliano I di Vercelli, Beata Isabella Crivelli da Milano, Beata Antonia Mesina




Domande frequenti | Contatto

Premere qui per andare alla versione mobile
Per scaricare le opere occorre inserire le credenziali di registrazione al servizio.



Premere qui per recuperare le credenziali



Testo di assaggio


Conrad Joseph: Cuore di Tenebra. (Traduzione di Marco Longhi Paripurna)
Grandezza del file: 252 kb
Informazioni sull'autore
Approfondimenti sull'opera

JOSEPH CONRAD.

Cuore di tenebra.

Introduzione e note di

Richard Ambrosini.

Titolo originale:

Heart of Darkness.

Traduzione:

Marco Longhi Paripurna.

Revisione della traduzione:

Sara Fruner.

Progetto grafico di copertina:

Lorenzo Pacini.

Il logo BIG è stato realizzato da

Sebastiano Ranchetti.

© 2006 Giunti Editore S.p.A.

via Bolognese 165 – 50139 Firenze Italia.

via Dante 4 – 20121 Milano Italia.

Prima edizione digitale: 2010.

Edizione elettronica realizzata da Simplicissimus Book Farm srl.
...posizioni subordinate a ricoveri in sanatorio finché, il 4 ottobre 1894, il suo primo romanzo, Almayer’s Folly [La follia di Almayer], venne accettato da un editore: scrivere divenne per lui una professione.

Oltre alla Follia di Almayer, uscito nel 1895, anche i due romanzi successivi, An Outcast of the Islands [Un reietto delle isole] e The Rescue [Il salvataggio] (portato però a termine solo nel 1920), sono ambientati sulle coste del Borneo che aveva imparato a conoscere a bordo del Vidar.
...
[Fine del testo di assaggio]


Torna a inizio pagina


Curatore della Biblioteca Digitale per i Ciechi: Carmelo Ottobrino
Software Copyright © 2010-2024 Giuliano Artico