Biblioteca Digitale per i Ciechi
Distributore BDCiechi
 


Giovedì 28 marzo 2024


Frase del giorno: Giacché chi è infamato una volta, non aspetti più perdono (Pietro Ellero)
Santi del giorno: Santo Stefano Harding, Santi Prisco, Malco e Alessandro di Cesarea di Palestina, San Cirillo di Eliopoli, Sant'Ilarione di Pelecete, Beata Margherita da Verona, Beata Renata Maria Feillatreau, Beata Giovanna Maria de Maillé, Beato Giovanni Battista Malo, Beato Venturino di Bergamo, Beato Antonio (Patrizi) da Monticiano




Domande frequenti

Premere qui per andare alla versione mobile
Per scaricare le opere occorre inserire le credenziali di registrazione al servizio.



Premere qui per recuperare le credenziali



Testo di assaggio


Nacci Bruno: Leopardi teorico della traduzione
Grandezza del file: 71 kb
Informazioni sull'autore
Approfondimenti sull'opera

Leopardi Teorico Della Traduzione

Bruno Nacci

Published by: The Johns Hopkins University Press

Sul numero d’ottobre 1826 dell’«Antologia», Pietro Giordani dedica all’amico Vincenzo Monti la traduzione della Lettera CXIV di Seneca a Lucilio, premettendo al testo una lunga e articolata riflessione sulla storia delle traduzioni senechiane e, soprattutto, sui problemi e sul senso della traduzione in generale. In ordine ai problemi, Giordani mette a fuoco con grande acume quello che
...(Trento 9-10 dicembre 1988), a cura di Anna Dolfi e Adriana Mitescu, Roma, Bulzoni, 1990. L’attenzione degli studiosi di questo convegno, come di molti altri studi e convegni, è però concentrata sull’aspetto testuale delle traduzioni leopardiane. L’unico saggio in cui si accenna proficuamente all’argomento teorico è quello iniziale di Anna Dolfi (pp. 7-18). Illuminante per lo sfondo su cui si ritaglia il pensiero leopardiano è la ricerca di Stefano Gensini, Linguistica leopardiana.
...
[Fine del testo di assaggio]


Torna a inizio pagina


Curatore della Biblioteca Digitale per i Ciechi: Carmelo Ottobrino
Software Copyright © 2010-2024 Giuliano Artico